vho 247 01

Rengeteg sztereotípia kering a magyarokról a nagyvilágban. Az egyik ilyen – aminek valljuk be, van is alapja –, hogy nem erősségünk az idegen nyelvek ismerete. Segítőkészek vagyunk, de megszólalni leginkább anyanyelvünkön szeretünk. Amikor útbaigazítást kell adnunk egy tanácstalan külföldinek, hangos beszéddel és heves gesztikulálással általában meg tudjuk oldani a helyzetet, de mit lehet olyankor tenni, ha te szorulsz segítségre egy idegen országban?

„Hol találok mosdót?” „Merre induljak el, ha a legközelebbi buszmegállóhoz szeretnék eljutni?” „Vajon melyik épületben tudok pénzt felvenni?” Ez csak néhány kérdés, ami szinte mindig felmerül bennünk, ha egy ismeretlen helyen bóklászunk. Magyar nyelvterületen ezekre gyorsan választ tudunk szerezni, egy idegen országban, nyelvismeret nélkül azonban már nehezebb helyzetben vagyunk.

Szeretnél biztosra menni, ha külföldön jársz? Két segítőtársat is tudunk Neked ajánlani, akik anélkül oldják meg a problémádat, hogy az adott ország nyelvén egyetlen szót ki tudnál ejteni.

A tolmács, aki mindig kéznél van

Vannak olyan emberek, akik megengedhetik maguknak, hogy külföldre utazás alkalmával egy tolmácsot is magukkal vigyenek a kommunikáció megkönnyítése érdekében. Na, de mi a helyzet azokkal, akik ezt nem tehetik meg, viszont szükségük van rá, hogy a világ bármely pontján tökéletesen meg tudják értetni magukat?

valós idejű fordító azonnal dekódolja neked az idegen szavakat, ha pedig magyarul beszélsz hozzá, pillanatok alatt a kiválasztott nyelvre lefordítja, és hangosan lejátssza. Ennek a kis szerkezetnek hála többé nem kell kínosan toporognod az idegenek előtt, ha megszólítanak, és a használatával te is nyugodt szívvel leszólíthatsz bárkit, ugyanis a nyelvi korlátok teljesen kiiktathatók. Segítségével több, mint 30 nyelven kommunikálhatsz, vagyis a világ legtöbb országában könnyedén boldogulhatsz a használatával.

Leave a comment

Captcha loading...